Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  059

Et nunc quod patrias uento petiere mycenas, arma deosque parant comites pelagoque remenso improuisi aderunt; ita digerit omina calchas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jana.f am 06.03.2015
Und nun, weil sie mit dem Wind die väterlichen Mykenen aufgesucht haben, rüsten sie Waffen und Götter als Gefährten, und nachdem sie das Meer durchquert haben, werden sie unerwartet erscheinen; so deutet Calchas die Vorzeichen.

von amina.846 am 20.02.2014
Und nun, da sie in ihre Heimatstadt Mykene zurückgesegelt sind, rüsten sie Waffen und göttliche Verbündete, und nachdem sie das Meer erneut überquert haben, werden sie zurückkehren, wenn wir es am wenigsten erwarten; so deutet Calchas die Zeichen.

Analyse der Wortformen

aderunt
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
calchas
calcare: treten, herumtrampeln (auf), zertreten
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
deosque
deus: Gott
que: und
digerit
digerere: streuen, verteilen, auflösen
Et
et: und, auch, und auch
improuisi
improvisus: unvorhergesehen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
omina
omen: Vorzeichen, Anzeichen, sign
parant
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
patrias
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pelagoque
pelagus: Meer
que: und
petiere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
remenso
remetiri: EN: go back over
uento
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum