Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (1)  ›  047

Eripui, fateor, leto me et uincula rupi, limosoque lacu per noctem obscurus in ulua delitui dum uela darent, si forte dedissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

darent
dare: geben
delitui
delitere: EN: hide
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
Eripui
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
et
et: und, auch, und auch
fateor
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lacu
lacus: See, Trog, Wasserbecken
leto
letare: EN: kill
letum: Tod, EN: death
limosoque
limosus: schlammig, EN: miry, muddy
noctem
nox: Nacht
obscurus
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
per
per: durch, hindurch, aus
limosoque
que: und
rupi
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
rupes: Fels, EN: cliff
si
si: wenn, ob, falls
uela
velare: verhüllen
velum: Segel, Gardine
uincula
vinculum: Band, Fessel
ulua
ulva: Schilf, Gras

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum