Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  015

Quidquid id est, timeo danaos et dona ferentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Maleen am 21.04.2015
Was auch immer es ist, ich fürchte die Griechen, auch wenn sie Geschenke bringen.

von stefan.v am 25.07.2013
Was auch immer los ist, ich bin misstrauisch gegenüber Griechen, die Geschenke mitbringen.

von ilay9839 am 19.12.2019
Was auch immer es ist, ich fürchte die Danaer und die Geschenke, die sie bringen.

Analyse der Wortformen

dona
donum: Geschenk, Gabe, Präsent, Spende, Talent
donare: schenken, geben, verehren, stiften, spenden, gewähren, anbieten, verzeihen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ferentis
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
quidquid
quidquid: was auch immer, alles was, was auch immer es sei, alles was es ist
timeo
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben, besorgt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum