Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  132

Hoc rhipeus, hoc ipse dymas omnisque iuuentus laeta facit: spoliis se quisque recentibus armat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucy.862 am 02.11.2018
Rhipeus tut dies, Dymas ebenso, und alle begeisterten jungen Männer schließen sich an: Jeder bewaffnet sich mit frisch erbeuteten Waffen.

von luke867 am 23.08.2022
Dieser Rhipeus, dieser Dymas selbst und alle fröhliche Jugend tut dies: Mit frischen Beutestücken bewaffnet sich jeder.

Analyse der Wortformen

armat
armare: bewaffnen, ausrüsten
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iuuentus
iuventus: Jugend
laeta
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
omnisque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
recentibus
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
spoliis
spolium: Beute, Gewinn, Raub

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum