Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  124

Alii rapiunt incensa feruntque pergama: uos celsis nunc primum a nauibus itis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anton834 am 06.06.2020
Andere ergreifen und tragen das brennende Pergama: Ihr geht nun erstmals von den hohen Schiffen.

von connor.868 am 01.06.2016
Während andere das brennende Troja plündern und ausrauben, verlasst du erst jetzt deine hohen Schiffe.

Analyse der Wortformen

Alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
rapiunt
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
incensa
incendere: anzünden, anfeuern
incensare: EN: burn incense
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
feruntque
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
que: und
pergama
ama: Eimer
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
uos
vos: ihr, euch
celsis
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
nauibus
navis: Schiff
itis
ire: laufen, gehen, schreiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum