Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  098

Tum venus: haud equidem tali me dignor honore; virginibus tyriis mos est gestare pharetram, purpureoque alte suras vincire cothurno.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicolas972 am 19.04.2020
Dann Venus: Wahrlich, ich halte mich nicht für würdig solcher Ehre; es ist Brauch der tyrischen Jungfrauen, den Köcher zu tragen und mit purpurnem Jagdschuh hoch ihre Waden zu binden.

von kian.p am 12.06.2024
Dann antwortete Venus: Wahrlich, ich verdiene solche Ehre nicht. Es sind die tyrischen Mädchen, die gewöhnlich Köcher tragen und ihre Stiefel hoch an den Beinen mit purpurnem Leder schnüren.

Analyse der Wortformen

alte
alte: hoch, tief
alere: ernähren, nähren, aufziehen, fördern, großziehen, erhalten, unterstützen, pflegen
altus: hoch, tief, erhaben, erhöht, bedeutend
cothurno
cothurnus: Kothurn, hoher Stiefel (von griechischen Schauspielern getragen), tragischer Stil, erhabener Stil
dignor
dignare: würdigen, sich würdig erachten, herablassen, geruhen
equidem
equidem: freilich, wahrlich, allerdings, jedenfalls, für meinen Teil, wenigstens
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
gestare
gestare: tragen, befördern, führen, verwalten, ausführen, schwanger sein
haud
haud: nicht, keineswegs, gar nicht, überhaupt nicht, nicht eben
honore
honor: Ehre, Ansehen, Würde, Ehrenamt, Amt, Ruhm, Auszeichnung
honos: Ehre, Ansehen, Würde, Ehrenamt, Ruhm, Auszeichnung
honorus: ehrenvoll, ehrenhaft, angesehen, geehrt, ehrend
me
me: mich, meiner, mir
mos
mos: Brauch, Sitte, Gewohnheit, Gepflogenheit, Art, Charakter, Moral, Sitten
pharetram
pharetra: Köcher, Pfeilköcher
suras
sura: Wade
surus: syrisch, aus Syrien, Syrer
tali
talis: solch, derartig, von solcher Art, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel, Würfel
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
tyriis
tyrus: Tyrus, Tyros
venus
venus: Venus (Göttin der Liebe), Liebe, Liebreiz, Anmut, Schönheit, sexuelles Verlangen, Geschlechtsverkehr
vincire
vincire: fesseln, binden, ketten, einschränken, verpflichten
virginibus
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, Junges Fräulein, Unverheiratete, Junggesellin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum