Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  097

Ignari hominumque locorumque erramus, vento huc vastis et fluctibus acti: multa tibi ante aras nostra cadet hostia dextra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willi953 am 05.02.2015
Unwissend über Menschen und Orte irren wir umher, vom Wind hierher und von gewaltigen Wellen getrieben: Viele Opfer werden vor deinen Altären durch unsere rechte Hand fallen.

von anabelle.873 am 20.04.2023
Wir irren verloren umher, unkundig der Menschen und Orte, getrieben hierher von Wind und gewaltigen Wellen: Viele Opfer werden fallen durch unsere Hand vor deinen Altären.

Analyse der Wortformen

acti
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
aras
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
arare: pflügen, kultivieren
cadet
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
erramus
errare: irren, umherschweifen
et
et: und, auch, und auch
fluctibus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
hominumque
homo: Mann, Mensch, Person
que: und
hostia
hostia: Opfertier
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
Ignari
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis
locorumque
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
que: und
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
tibi
tibi: dir
vastis
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen
vastus: wüst, weit, öde, leer
vento
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum