Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  052

Huc septem aeneas collectis navibus omni ex numero subit; ac magno telluris amore egressi optata potiuntur troes harena, et sale tabentis artus in litore ponunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pascal.c am 18.09.2017
Hier kommt Aeneas mit sieben Schiffen, gesammelt aus der ganzen Zahl, herbei; und mit großer Liebe zur Erde, gelandet, nehmen die Troer den ersehnten Strand in Besitz und legen ihre salzträufelnden Glieder am Ufer nieder.

von matthias.e am 04.05.2018
Aeneas nähert sich diesem Ort mit sieben Schiffen, die er aus seiner gesamten Flotte zusammengesammelt hat. Die Trojaner, überglücklich, Land zu erreichen, steigen aus und gehen am ershenten Strand entlang, ihre salzgetränkten Körper am Ufer ausstreckend.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aeneas
aeneus: ehern, of copper (alloy)
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
collectis
collecta: Kollekte
collectum: EN: that which is collected
collectus: Ansammlung, Ansammlung, concise
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
egressi
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
harena
harena: Sandkörner, Sand
Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
navibus
navis: Schiff
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
optata
optare: wünschen, wählen, aussuchen
optatum: Wunsch, desire
optatus: erwünscht, erwünscht, wished for, welcome
ponunt
ponere: setzen, legen, stellen
potiuntur
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
sale
sal: Salz
salere: salzen, pökeln, in Salz einlegen
septem
septem: sieben
subit
subire: auf sich nehmen
tabentis
tabere: schmelzen
telluris
tellus: Boden, Erdboden, Erde
troes
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum