Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  122

Ille ubi matrem adgnovit, tali fugientem est voce secutus: quid natum totiens, crudelis tu quoque, falsis ludis imaginibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lewin.9899 am 01.08.2017
Als er seine Mutter erkannte, rief er ihr nach, während sie floh: Warum täuschst du, die du auch grausam bist, deinen Sohn mit diesen falschen Erscheinungen?

von marlen.x am 17.03.2024
Er, als er seine Mutter erkannte, folgte ihr Fliehender mit solcher Stimme: Warum täuschst du, Grausame, auch so oft deinen Sohn mit falschen Bildern?

Analyse der Wortformen

Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
matrem
mater: Mutter
adgnovit
adgnoscere: erkennen, realisieren
tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
fugientem
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache
secutus
seci: unterstützen, folgen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
natum
nasci: entstehen, geboren werden
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
totiens
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
crudelis
crudelis: grausam
tu
tu: du
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
falsis
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
ludis
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
imaginibus
imago: Bild, Abbild, Ebenbild

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum