Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I) (3)  ›  107

Tum celerare fugam patriaque excedere suadet, auxiliumque viae veteres tellure recludit thesauros, ignotum argenti pondus et auri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

argenti
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
auxiliumque
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
celerare
celerare: beschleunigen
et
et: und, auch, und auch
excedere
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
fugam
fuga: Flucht
ignotum
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
patriaque
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pondus
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
patriaque
que: und
recludit
recludere: öffnen
suadet
suadere: empfehlen, raten, anraten
tellure
tellus: Boden, Erdboden, Erde
thesauros
thesaurus: Schatz, reicher Vorrat, Gesammelte, Sammlung, EN: treasure chamber/vault/repository
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
viae
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum