Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V)  ›  099

Neuter ducum cunctator, sed arcebat latitudo camporum suopte ingenio umentium; addiderat civilis obliquam in rhenum molem, cuius obiectu revolutus amnis adiacentibus superfunderetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyn.h am 31.10.2018
Keiner der Anführer war zögerlich, doch die Breite der Felder, von Natur aus feucht, hielt (sie) zurück; Civilis hatte eine schräge Struktur in den Rhein eingefügt, durch deren Sperrung der zurückgedrängte Fluss in die angrenzenden Gebiete überfluten konnte.

von thilo823 am 05.09.2014
Keiner der Befehlshaber zögerte, doch sie wurden durch die ausgedehnten, von Natur aus wasserdurchtränkten Marschen zurückgehalten; Civilis hatte einen schrägen Damm über den Rhein gebaut, der dazu führte, dass der Fluss aufstaute und die umliegenden Gebiete überflutete.

Analyse der Wortformen

addiderat
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
adiacentibus
adjacens: EN: adjacent, neighboring
adjacere: EN: lie near to, lie beside
amnis
amnis: Strom, Fluss
arcebat
arcere: abwehren, abhalten, hindern
camporum
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
civilis
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
cuius
cuius: wessen
cunctator
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctator: Zauderer
ducum
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
latitudo
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
molem
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
Neuter
neuter: keiner, keiner von beiden
obiectu
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
obiectus: vorliegend
objicere: EN: throw before/to, cast
obliquam
obliquus: schief, seitlich, schräg
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
revolutus
revolvere: zurückrollen
rhenum
rhenus: Rhein
sed
sed: sondern, aber
superfunderetur
superfundere: darübergießen
umentium
umens: EN: moist, wet
umere: feucht sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum