Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V)  ›  094

Multitudinem obsessorum omnis aetatis, virile ac muliebre secus, sexcenta milia fuisse accepimus: arma cunctis, qui ferre possent, et plures quam pro numero audebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valeria925 am 12.06.2020
Wir haben vernommen, dass die Menge der Belagerten jeden Alters, männlichen und weiblichen Geschlechts, sechshunderttausend betrug: Waffen waren für alle, die sie tragen konnten, und sie wagten mehr, als es ihrer Zahl entsprach.

von miriam.e am 23.12.2020
Wir erfuhren, dass 600.000 belagerte Menschen verschiedenen Alters, darunter Männer und Frauen, eingekesselt waren. Alle, die dazu fähig waren, trugen Waffen, und sie zeigten mehr Mut, als ihre Zahl vermuten ließ.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accepimus
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
audebant
audere: wagen
cunctis
cuncta: Alle (Plural)
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
et
et: und, auch, und auch
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
muliebre
muliebris: weiblich, womanly, female
Multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
obsessorum
obsessor: Bewohner, frequenter
obsidere: bedrängen, belagern
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
plures
plus: mehr
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
secus
secus: das Geschlecht, beside, alongside
virile
virilis: männlich, virile

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum