Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V)  ›  007

Iudaeos creta insula profugos novissima libyae insedisse memorant, qua tempestate saturnus vi iovis pulsus cesserit regnis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberley913 am 12.10.2020
Man erzählt, dass die Juden, nachdem sie von Kreta geflohen waren, sich in den entlegensten Teilen Libyens niederließen, zu der Zeit, als Saturn von Jupiter aus seinen Reichen vertrieben wurde.

Analyse der Wortformen

cesserit
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
creta
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
creta: Kreta;, island of Crete
cretus: EN: born of
insedisse
insidere: hineinsetzen, sich ansiedeln
insula
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
iovis
jovis: EN: Jupiter
Iudaeos
judaeus: EN: of/relating to the Jews, Jewish, Jewish person
iovis
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
libyae
libya: Libyen
libye: EN: Libya (general term for North Africa)
memorant
memorare: erinnern (an), erwähnen
novissima
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
pulsus
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
profugos
profugus: flüchtig, Flüchtling, Geflüchteter
pulsus
pulsus: Schlag, Stoß
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regnis
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum