Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V)  ›  061

Antonii provinciae cesserant, rex parthorum pacorus iudaea potitus interfectusque a p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nichole.8882 am 10.11.2019
Die Provinzen hatten sich Antony ergeben, während Pacorus, der parthische König, Judäa eroberte, aber dann von Publius getötet wurde.

von liv.9938 am 10.02.2019
Die Provinzen hatten sich Antonius ergeben, nachdem Pacorus, der König der Parther, Judäa erobert hatte und von P. getötet worden war.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
Antonii
antonius: EN: Antony/Anthony
cesserant
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
interfectusque
interficere: umbringen, töten
que: und
iudaea
judaea: EN: Jewess, Jewish woman
judaeus: EN: of/relating to the Jews, Jewish, Jewish person
p
p:
P: Publius (Pränomen)
pacorus
pacare: unterwerfen
rus: Land, Landgut
parthorum
parthus: EN: Parthian
potitus
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
rex
rex: König

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum