Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V)  ›  061

Antonii provinciae cesserant, rex parthorum pacorus iudaea potitus interfectusque a p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nichole.8882 am 10.11.2019
Die Provinzen hatten sich Antony ergeben, während Pacorus, der parthische König, Judäa eroberte, aber dann von Publius getötet wurde.

von liv.9938 am 10.02.2019
Die Provinzen hatten sich Antonius ergeben, nachdem Pacorus, der König der Parther, Judäa erobert hatte und von P. getötet worden war.

Analyse der Wortformen

Antonii
antonius: EN: Antony/Anthony
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
cesserant
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
rex
rex: König
parthorum
parthus: EN: Parthian
pacorus
pacare: unterwerfen
rus: Land, Landgut
iudaea
judaea: EN: Jewess, Jewish woman
judaeus: EN: of/relating to the Jews, Jewish, Jewish person
potitus
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
interfectusque
interficere: umbringen, töten
que: und
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
p
p:
P: Publius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum