Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V)  ›  145

Prima caedes astu adiuta: incisis tabernaculorum funibus suismet tentoriis coopertos trucidabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von greta.b am 25.06.2020
Das erste Gemetzel wurde durch List begünstigt: Nach dem Durchtrennen der Zeltseile metzelten sie diejenigen nieder, die von ihren eigenen Zelten bedeckt waren.

von mohammed865 am 11.02.2016
Die erste Welle der Tötung wurde durch List vollbracht: Sie schnitten die Seile der Zelte durch und metzelten die Opfer nieder, die hilflos unter ihren eigenen Zelten gefangen waren.

Analyse der Wortformen

Prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
caedes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
astu
astu: EN: city (esp. Athens), town (as opp. to rest of Attica/city-state)
astus: List, cunning, guile
adiuta
adjutare: EN: help (w/burden/activity)
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
incisis
incidere: hineinfallen, sich ereignen
tabernaculorum
tabernaculum: Hütte, Tabernakel
funibus
funis: Seil, Tau, Leine
suismet
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tentoriis
tentorium: Zelt, Kriegszelt
coopertos
cooperire: ganz bedecken
coopertus: bedeckt, buried deep (in crime/misfortune/etc.)
trucidabant
trucidare: abschlachten, niedermetzeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum