Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (2)  ›  087

Erat et domi delectus eques, praecipuo nandi studio, arma equosque retinens integris turmis rhenum perrumpere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
delectus
delectus: Auswahl, EN: picked, chosen, select, EN: picked men (pl.), advisory staff, EN: levy/draft/conscription, EN: selection/choosing
deligere: wählen, auswählen
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
eques
eques: Reiter, Ritter
equosque
equus: Pferd, Gespann
Erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
integris
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
nandi
nare: schwimmen, treiben
perrumpere
perrumpere: hindurchbrechen
praecipuo
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
equosque
que: und
retinens
retinens: an etw. festhaltend, EN: tenacious
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
rhenum
rhenus: Rhein
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
turmis
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, EN: troop (of 30 horsemen), squadron

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum