Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (2)  ›  081

Alfenus varus ignaviae infamiaeque suae superfuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

infamiaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, EN: equally, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
Alfenus
fenus: Zinsen, EN: interest, usury, profit on capital
ignaviae
ignavia: Trägheit, Feigheit, EN: idleness, laziness
infamiaeque
infamis: berüchtigt, verrufen, berüchtigt, ehrlos, EN: notorious, disreputable, infamous
superfuit
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
varus
varus: krummbeinig, auseinanderstrebend, EN: bent-outwards

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum