Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  062

Vicit pars quae sortiri legatos malebat, etiam mediis patrum adnitentibus retinere morem; et splendidissimus quisque eodem inclinabat metu invidiae, si ipsi eligerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophy.u am 04.08.2019
Die Fraktion, die Botschafter per Losentscheid auswählen wollte, gewann die Debatte, wobei selbst gemäßigte Senatoren daran festhielten, diese Tradition beizubehalten. Alle bedeutendsten Männer neigten in die gleiche Richtung, aus Angst vor öffentlichem Groll, sollten sie persönlich ausgewählt werden.

von jannes.871 am 07.08.2024
Die Seite gewann, die es vorzog, Legaten durch Los zu bestimmen, selbst während die gemäßigten Väter daran festhielten, den Brauch zu bewahren; und jeder bedeutendste Mann neigte aus Furcht vor Neid in die gleiche Richtung, falls er selbst gewählt würde.

Analyse der Wortformen

adnitentibus
adniti: EN: lean/rest upon, support oneself, (w/genibus) kneel, support oneself, (w/genibus) kneel
eligerentur
eligere: auswählen, wählen
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
inclinabat
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
invidiae
invidia: Neid, Abneigung, Hass
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
malebat
malle: lieber wollen, vorziehen
mediis
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
morem
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
patrum
pater: Vater
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
retinere
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
si
si: wenn, ob, falls
sortiri
sortiri: durch das Losen
splendidissimus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
simus: plattnasig
splendidus: glänzend, stattlich, prächtig
Vicit
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum