Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  572

Circumsteterat civilem et alius metus, ne quarta decima legio adiuncta britannica classe adflictaret batavos, qua oceano ambiuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hailey847 am 25.12.2013
Eine weitere Furcht umgab Civilis, dass die vierzehnte Legion, vereint mit der britannischen Flotte, die Bataver schädigen könnte, die vom Ozean umgeben sind.

Analyse der Wortformen

adflictaret
adflictare: EN: shatter, damage, strike repeatedly, buffet, wreck
adiuncta
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
adjunctum: EN: quality, characteristic, essential feature/attribute
adiunctus: eng verbunden, angrenzend, wesentlich
alius
alius: der eine, ein anderer
ambiuntur
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
batavos
avos: Großvater
avus: Großvater
bat: EN: but, while, however
britannica
britannicus: EN: British
Circumsteterat
circumstare: umherstehen, umringen
civilem
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
decima
decem: zehn
decima: das zehnte, der zehnte, die zehnte
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
et
et: und, auch, und auch
legio
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
oceano
oceanus: EN: Ocean
qua
qua: wo, wohin
quarta
quattuor: vier
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum