Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  470

Movebatur vulgus condebantque gladios, cum campanus ac iuvenalis e primoribus tungrorum universam ei gentem dedidere; labeo antequam circumveniretur profugit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lijas.s am 20.07.2013
Die Menge wurde unruhig und zog ihre Schwerter, als zwei Tungrische Anführer, Campanus und Juvenalis, ihren gesamten Stamm ihm übergaben; Labeo floh, bevor er umzingelt werden konnte.

von victor8992 am 28.09.2016
Das gemeine Volk wurde unruhig und steckte die Schwerter weg, als Campanus und Iuvenalis, zwei Anführer der Tungrer, ihm die gesamte Nation übergaben; Labeo floh, bevor er umzingelt werden konnte.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
antequam
antequam: eher, bevor, vorher
campanus
campanus: EN: flat
circumveniretur
circumvenire: umgeben, umzingeln
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedidere
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
gentem
cenare: speisen, essen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
gladios
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
iuvenalis
juvenalis: jugendlich, jung
labeo
labeo: EN: Labeo
Movebatur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
primoribus
primoris: der vorderste, men of the first rank
profugit
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
tungrorum
ros: Tau, Tautropfen
tunc: damals, zu dieser Zeit
universam
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
vulgus
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum