Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  408

Ne hoc prodigium toto terrarum orbe vulgetur, vobis satellitibus civilem et classicum italiam invasuros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paula918 am 31.12.2016
Um zu verhindern, dass sich diese schreckliche Nachricht auf der ganzen Welt verbreitet, werdet ihr und eure Gefolgsleute das Inland und die Küstengebiete Italiens einfallen.

Analyse der Wortformen

Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
prodigium
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
terrarum
terra: Land, Erde
orbe
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
vulgetur
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vobis
vobis: euch
satellitibus
satelles: Trabant, Begleiter
civilem
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
et
et: und, auch, und auch
classicum
classicum: EN: military trumpet call
classicus: die Bürgerklassen betreffend
italiam
italia: Italien
invasuros
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum