Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  335

Ea de caede quam verissime expediam, si pauca supra repetiero ab initio causisque talium facinorum non absurda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmin.s am 20.10.2023
Diese Dinge bezüglich des Mordes werde ich höchst wahrheitsgetreu darlegen, wenn ich mich von oben, von Anfang an an einige Dinge erinnere und über die Ursachen solcher Verbrechen nicht Unbedeutendes berichte.

von ronia.s am 26.09.2018
Ich werde diesen Mord so wahrheitsgetreu wie möglich erklären, wenn wenn ich zunächst etwas weiter ausholen und die Ursprünge und relevanten Ursachen solcher Verbrechen betrachten darf.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
absurda
absurdus: ungereimt, abgeschmackt, mißtönend, grell, discordant
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
causisque
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
que: und
de
de: über, von ... herab, von
Ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
expediam
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
expedius: frei, leicht
facinorum
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
initio
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pauca
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repetiero
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
si
si: wenn, ob, falls
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
talium
talis: so, so beschaffen, ein solcher
verissime
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum