Illos primus statim aspectus obstupefecerat, cum ex diverso velut aciem telis et armis trucem, semet clausos nudosque et inluvie deformis aspicerent: ut vero huc illuc distrahi coepere, metus per omnis et praecipua germanici militis formido, tamquam ea separatione ad caedem destinaretur.
von conner854 am 28.12.2013
Der erste Anblick hatte sie sofort erstarren lassen, als sie von der gegenüberliegenden Seite gleichsam eine Schlachtlinie erblickten, wild mit Waffen und Rüstungen, während sie selbst eingeschlossen, nackt und von Schmutz entstellt waren: Als sie dann hierhin und dorthin geschleift zu werden begannen, breitete sich Angst unter allen aus, besonders die Furcht des germanischen Soldaten, als würde er durch diese Trennung zum Schlachten bestimmt.
von hanna963 am 15.06.2013
Sie waren sofort erschüttert von dem, was sie zuerst sahen: Auf der einen Seite stand eine bedrohliche Gefechtsformation, die nur so vor Waffen strotzte, während sie selbst gefangen, nackt und verschmutzt waren. Als sie begannen, in verschiedene Richtungen auseinandergerissen zu werden, verbreitete sich die Angst unter allen, wobei die deutschen Soldaten besonders verängstigt waren und befürchteten, durch diese Trennung zum Tode markiert zu sein.