Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  026

Si privatus esset, cur publice loqueretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristine.t am 01.08.2016
Wenn er ein Privatmann wäre, warum würde er dann öffentlich sprechen?

von andre.c am 16.07.2014
Wenn er nur ein normaler Bürger ist, warum hält er dann öffentliche Reden?

Analyse der Wortformen

cur
cur: warum, weshalb, wozu, aus welchem Grund
esset
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
loqueretur
loqui: sprechen, reden, sagen, erzählen, sich unterhalten, diskutieren
privatus
privatus: privat, persönlich, eigen, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig, inoffiziell, Privatmann, Privatperson
privare: berauben, entziehen, befreien, loslösen
publice
publice: öffentlich, im Namen des Staates, staatlich, amtlich
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
si
si: wenn, falls, sofern, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum