Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  026

Si privatus esset, cur publice loqueretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristine.t am 01.08.2016
Wenn er ein Privatmann wäre, warum würde er dann öffentlich sprechen?

von andre.c am 16.07.2014
Wenn er nur ein normaler Bürger ist, warum hält er dann öffentliche Reden?

Analyse der Wortformen

cur
cur: warum, wozu
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
loqueretur
loqui: reden, sprechen, sagen
privatus
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum