Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  233

Fortissimus quisque e batavis, quantum peditum erat, funduntur: eques evasit cum signis captivisque, quos prima acie corripuerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusef.f am 03.12.2018
Alle tapfersten batavischen Soldaten und ihre gesamte Infanterieeinheit wurden in Niederlage zerstreut, während ihre Kavallerie entkam und dabei ihre Militärstandarten und die an der Frontlinie gefangenen Gefangenen mitnahm.

von lucia.926 am 05.04.2017
Alle tapfersten Bataver, so viele Infanteristen es gab, wurden zersprengt: Die Kavallerie entkam mit den Standarten und Gefangenen, die sie in der ersten Schlachtreihe erbeutet hatten.

Analyse der Wortformen

Fortissimus
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
batavis
ava: Großmutter
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
bat: EN: but, while, however
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
funduntur
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
eques
eques: Reiter, Ritter
evasit
evadere: entgehen, entrinnen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
captivisque
captiva: kriegsgefangen, captive
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
corripuerant
corripere: ergreifen, an sich reißen, bestrafen, tadeln, rügen, züchtigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum