Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  120

Batavos, quamquam tributorum expertis, arma contra communis dominos cepisse; prima acie fusum victumque romanum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joris.a am 21.03.2019
Die Bataver, obwohl von Steuern befreit, hatten sich gegen ihre Herrscher aufgelehnt; die römische Armee wurde in der ersten Schlacht besiegt und in die Flucht geschlagen.

von jonathan.847 am 14.10.2013
Die Bataver, obwohl von Abgaben befreit, ergriffen die Waffen gegen ihre gemeinsamen Herrscher; in der ersten Schlachtreihe wurden die Römer geschlagen und besiegt.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
Batavos
avos: Großvater
avus: Großvater
bat: EN: but, while, however
cepisse
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
communis
communa: verbreiteter Gebrauch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
dominos
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
expertis
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expers: unteilhaftig
experta: EN: expert, she who has experience
expertus: erfahren, erprobt, tested, one who has experience
fusum
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, broad, flowing
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
romanum
romanus: Römer, römisch
tributorum
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tributor: EN: giver
tributum: Steuer, Abgabe, direkte Steuer, Auflage
tributus: Abgabe
victumque
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum