Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  120

Batavos, quamquam tributorum expertis, arma contra communis dominos cepisse; prima acie fusum victumque romanum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joris.a am 21.03.2019
Die Bataver, obwohl von Steuern befreit, hatten sich gegen ihre Herrscher aufgelehnt; die römische Armee wurde in der ersten Schlacht besiegt und in die Flucht geschlagen.

von jonathan.847 am 14.10.2013
Die Bataver, obwohl von Abgaben befreit, ergriffen die Waffen gegen ihre gemeinsamen Herrscher; in der ersten Schlachtreihe wurden die Römer geschlagen und besiegt.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
arma
armum: Waffen
armare: bewaffnen, ausrüsten
batavos
avus: Großvater
avos: Großvater
bat: EN: but, while, however
cepisse
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
communis
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communa: verbreiteter Gebrauch
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
dominos
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
expertis
expertus: erfahren, erprobt, tested, one who has experience
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expers: unteilhaftig
experta: EN: expert, she who has experience
fusum
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, broad, flowing
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
romanum
romanus: Römer, römisch
tributorum
tributum: Steuer, Abgabe, direkte Steuer, Auflage
tributor: EN: giver
tributus: Abgabe
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
victumque
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum