Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (2)  ›  069

Obturbabatur militum vocibus aponius, cum loqui coeptaret; fremitu et clamore ceteros aspernantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aspernantur
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
ceteros
ceterus: übriger, anderer
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
coeptaret
coeptare: anfangen, beginnen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
fremitu
fremere: dumpf tosen, murren
fremitus: Lärm, Getöse, Murren, EN: roaring, noisy, EN: roar, loud noise
loqui
loqui: reden, sprechen, sagen
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
Obturbabatur
ob: wegen, aus
turbare: stören, verwirren
vocibus
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum