Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (11)  ›  528

Neque omnis eques concors, adiunctis quibusdam, qui nuper apud narniam dediti fortunam partium speculabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiunctis
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
adjunctum: EN: quality, characteristic, essential feature/attribute
adiunctus: eng verbunden, angrenzend, wesentlich, EN: bound/belonging to
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
concors
concors: einträchtig, EN: agreeing, concurring
dediti
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
deditus: ergeben, hingegeben, EN: devoted/attached to, fond of
eques
eques: Reiter, Ritter
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partium
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
speculabantur
speculari: spähen, EN: watch, observe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum