Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (10)  ›  482

Lutatii catuli nomen inter tanta caesarum opera usque ad vitellium mansit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caesarum
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
caesar: Caesar, Kaiser
catuli
catulire: EN: be in heat, desire to mate
catulus: junger Hund, Hündchen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
mansit
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
nomen
nomen: Name, Familienname
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vitellium
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum