Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  450

Modicum ibi proelium improviso tumultu, sed prosperum vitellianis fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ksenia856 am 28.05.2019
Ein kleines Gefecht brach dort inmitten plötzlichen Tumults aus, aber es endete mit einem Sieg für Vitellius' Männer.

von silas956 am 19.06.2014
Ein mäßiges Gefecht dort, durch unerwartetes Getümmel, war jedoch günstig für die Vitelliani.

Analyse der Wortformen

fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
improviso
improvisus: unvorhergesehen
Modicum
modicum: billig, billig
modicus: mäßig, bescheiden, billig
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
prosperum
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
sed
sed: sondern, aber
tumultu
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
vitellianis
anus: alte Frau, Greisin; After
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
vitellum: Eidotter
vitellus: Kälbchen, Eidotter, yolk of egg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum