Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  392

Initia bellorum civilium fortunae permittenda: victoriam consiliis et ratione perfici.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jamie.e am 23.11.2024
Während der Beginn von Bürgerkriegen dem Zufall überlassen werden muss, wird der Sieg durch Strategie und sorgfältige Planung errungen.

von theresa.a am 08.06.2015
Die Anfänge von Bürgerkriegen müssen dem Schicksal überlassen werden: Der Sieg ist durch Planung und Vernunft zu erreichen.

Analyse der Wortformen

bellorum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
civilium
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
et
et: und, auch, und auch
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
Initia
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
perfici
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
permittenda
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
victoriam
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum