Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  321

Is silvanum socordem bello et dies rerum verbis terentem specie obsequii regebat ad omniaque quae agenda forent quieta cum industria aderat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine842 am 05.06.2020
Er lenkte den säumigen Silvanus, der die Zeit mit endlosem Gerede verschwendete, indem er scheinbar Befehlen folgte, während er gleichzeitig ruhig und effizient alles erledigte, was zu tun war.

von maila.979 am 07.11.2023
Er beherrschte Silvanus, träge im Krieg und Tage mit Worten über Angelegenheiten verschwendend, durch den Schein der Gefügigkeit, und mit ruhiger Tatkraft war er präsent für alle Dinge, die zu erledigen waren.

Analyse der Wortformen

Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
silvanum
silvanus: Gott des Waldes;
socordem
socors: geistesschwach, inactive
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
et
et: und, auch, und auch
dies
dies: Tag, Datum, Termin
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
terentem
terere: reiben
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
obsequii
obsequium: Gehorsam, Folgsamkeit, Einhaltung, Abhängigkeit
regebat
regere: regieren, leiten, lenken
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
omniaque
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
agenda
agenda: Ritual, gottesdienstliche Handlung, gottesdienstliches Formelbuch
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
forent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quieta
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quietus: ruhig, geräuschlos
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum