Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  032

Nec his aut illis proelium temptantibus, fortuna partium alibi transacta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marina8961 am 23.09.2016
Während keine Seite versuchte, eine Schlacht zu schlagen, wurde das Schicksal der Fraktionen andernorts entschieden.

von kristina.x am 12.08.2014
Weder diese noch jene den den Kampf versuchend, wurde das Schicksal der Parteien andernorts entschieden.

Analyse der Wortformen

alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
fortuna
fortuna: Glück, Schicksal, Geschick, Zufall, Vermögen, Lage, Zustand
fortunare: beglücken, glücklich machen, segnen, fördern, zum Glück verhelfen
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
partium
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
proelium
proelium: Kampf, Schlacht, Gefecht, Auseinandersetzung
temptantibus
temptare: versuchen, prüfen, erproben, angreifen, reizen, verführen, herausfordern
transacta
transicere: hinübergehen, überschreiten, durchqueren, durchstechen, übertragen, verlassen, zu Ende gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum