Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  287

Cartimandua brigantibus imperitabat, pollens nobilitate; et auxerat potentiam, postquam capto per dolum rege carataco instruxisse triumphum claudii caesaris videbatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alicia.a am 19.08.2023
Cartimandua herrschte über die Briganten und war mächtig durch ihre Adelsherkunft; und sie hatte ihre Macht erweitert, nachdem sie, durch List den Caratacus gefangen habend, dem Triumph des Claudius Caesar beigetragen zu haben schien.

von aalyiah.v am 05.06.2019
Königin Cartimandua herrschte mit großer adeliger Autorität über die Briganten. Ihre Macht wuchs noch stärker, nachdem sie Caratacus verraten und gefangen genommen hatte und offensichtlich Kaiser Claudius's Triumphzug in Rom vorbereitete.

Analyse der Wortformen

auxerat
augere: vergrößern, vermehren, steigern, fördern, erhöhen, ausdehnen, bereichern
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
capto
capere: nehmen, ergreifen, fassen, begreifen, verstehen, einnehmen, gefangen nehmen, fangen, wählen, auswählen, erhalten, enthalten
captum: Gefangennahme, Ergreifung, Beute, Kriegsbeute, Gefängnis, Gefangenschaft, Verständnis, Auffassungsgabe
captus: gefangen, ergriffen, bezaubert, eingenommen, Gefangennahme, Ergreifung, Verständnis, Fassungskraft, Fähigkeit
captare: fangen, haschen, zu fassen suchen, erhaschen, nachstellen, umwerben, sich bemühen zu gewinnen
claudii
claudius: Claudius (römischer Vor- oder Familienname), claudisch, zu Claudius gehörig
dolum
dolus: List, Betrug, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel, Kniff, Ränke
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
imperitabat
imperitare: befehlen, herrschen, regieren, gebieten, meistern
instruxisse
instruere: aufstellen, errichten, bauen, einrichten, ausrüsten, unterrichten, lehren, anweisen, vorbereiten, ordnen
nobilitate
nobilitas: Adel, Adelsstand, Vornehmheit, vornehme Abstammung, Berühmtheit, Ansehen, Vortrefflichkeit
nobilitare: berühmt machen, adeln, verherrlichen, bekannt machen
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
pollens
pollere: stark sein, mächtig sein, Einfluss haben, gelten, imstande sein, vermögen
pollens: mächtig, stark, kräftig, wirksam, einflussreich
postquam
postquam: nachdem, als, sobald, sowie
potentiam
potentia: Macht, Gewalt, Einfluss, Einflussnahme, Vermögen, Fähigkeit, Möglichkeit, Potenz
rege
rex: König, Herrscher, Regent
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
triumphum
triumphus: Triumph, Triumphzug, Siegeszug, Siegesfeier
videbatur
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum