Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  265

Blaeso super claritatem natalium et elegantiam morum fidei obstinatio fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennart909 am 10.02.2023
Blaesus war über seine Geburtsnobilität und Manierlichkeit hinaus von einer beharrlichen Glaubenstreue.

von neele.c am 22.06.2021
Neben seiner adeligen Herkunft und seinem verfeinerten Charakter besaß Blaesus einen unerschütterlichen Glauben.

Analyse der Wortformen

blaeso
blaesus: lispelnd, stammelnd, Stotterer, Stotterin, Lispler, Lisplerin
claritatem
claritas: Klarheit, Deutlichkeit, Helligkeit, Glanz, Ruhm, Berühmtheit
elegantiam
elegantia: Eleganz, Anmut, Geschmack, Feinheit, Vornehmheit
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fidei
fides: Treue, Glaube, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Versprechen, Zusicherung
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
morum
mos: Brauch, Sitte, Gewohnheit, Gepflogenheit, Art, Charakter, Moral, Sitten
morum: Maulbeere, Maulbeerbaum
morus: Maulbeerbaum
natalium
natalis: natal, die Geburt betreffend, Geburts-, Geburtstag
obstinatio
obstinatio: Hartnäckigkeit, Starrsinn, Eigensinn, Unbeugsamkeit, Festigkeit, Entschlossenheit
super
super: über, oberhalb, auf, hinsichtlich, betreffend, jenseits
supare: werfen, schleudern, streuen, besprengen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum