Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  232

Hic exitus cremonae anno ducentesimo octogesimo sexto a primordio sui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lena821 am 03.10.2023
Dies war das Ende von Cremona im zweihundertsechsundachtzigsten Jahr nach seiner Gründung.

von stefan.n am 03.12.2019
Cremona fand nach 286 Jahren sein Ende.

Analyse der Wortformen

Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
exitus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
cremonae
cremare: verbrennen, zu Asche brennen
cremum: EN: gruel, pap, decoction
nae: EN: truly, indeed, verily, assuredly
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ducentesimo
ducenti: zweihundert
octogesimo
octoginta: achtzig
sexto
sex: sechs
sextus: Sextus (Vorname), der Sechste
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
primordio
primordium: Uranfang, origin, commencement, beginnings
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum