Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (5)  ›  227

Non dignitas, non aetas protegebat quo minus stupra caedibus, caedes stupris miscerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
caedes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedibus
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedes
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
miscerentur
miscere: mischen, mengen
Non
non: nicht, nein, keineswegs
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
protegebat
protegere: beschützen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
stupra
stuprare: vergewaltigen, schänden
stuprum: Schande, EN: dishonor, shame

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum