Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  179

Eo notabilior caedes fuit, quia filius patrem interfecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mira.933 am 01.04.2016
Um so bemerkenswerter war der Mord, weil der Sohn den Vater tötete.

von janick919 am 22.09.2014
Die Ermordung war besonders erschütternd, weil ein Sohn seinen Vater tötete.

Analyse der Wortformen

caedes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
interfecit
interficere: umbringen, töten
notabilior
notabilis: bemerkenswert, auffallend
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
quia
quia: weil

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum