Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (4)  ›  171

Mox infensus praetorianis vos inquit, nisi vincitis, pagani, quis alius imperator, quae castra alia excipient.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius
alius: der eine, ein anderer
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
excipient
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
infensus
infensus: feindlich, feindselig
Mox
mox: bald
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
pagani
paganum: EN: civilian affairs (pl.)
paganus: dörflich, Heide, EN: pagan
praetorianis
praetorianus: zur kaiserlichen Leibwache gehörig, EN: praetorian, EN: praetorian
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
vincitis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum