Aperuerat iam italiam bellumque transmiserat, ut supra memoravimus, ala siliana, nullo apud quemquam othonis favore, nec quia vitellium mallent, sed longa pax ad omne servitium fregerat facilis occupantibus et melioribus incuriosos.
von muhamed.o am 23.09.2015
Der Silian-Flügel hatte bereits Italien geöffnet und den Krieg, wie wir oben erwähnt haben, ohne Gunst für Otho bei irgendjemandem übertragen, nicht weil sie Vitellius bevorzugten, sondern weil der lange Frieden sie für jede Unterwerfung geschwächt hatte, indem sie für diejenigen, die die Macht ergriffen, leicht zu gewinnen und gegenüber besseren Männern gleichgültig waren.
von marcus953 am 18.09.2016
Die Siliana-Kavallerie hatte Italien bereits geöffnet und den Krieg, wie wir bereits erwähnt haben, hinübergebracht. Sie zeigten keine Unterstützung für Otho, nicht weil sie Vitellius bevorzugten, sondern weil die lange Friedensperiode sie bereit gemacht hatte, jeden Herrscher zu akzeptieren - leichte Beute für diejenigen, die die Macht ergriffen, und gleichgültig gegenüber besseren Kandidaten.