Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  536

Auxilia tamen e germania britanniaque et hispaniis excivit, segniter et necessitatem dissimulans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nala876 am 20.03.2019
Hilfstruppen gleichwohl aus Germania, Britannia und Hispaniae rief er herbei, zögernd und die Notwendigkeit verschleiernd.

Analyse der Wortformen

Auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
germania
germania: Deutschland, Germanien
britanniaque
britannia: Britannien
que: und
et
et: und, auch, und auch
hispaniis
hispania: Spanien
excivit
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
segniter
segniter: EN: half-heartedly
et
et: und, auch, und auch
necessitatem
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
dissimulans
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum