Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  536

Auxilia tamen e germania britanniaque et hispaniis excivit, segniter et necessitatem dissimulans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nala876 am 20.03.2019
Hilfstruppen gleichwohl aus Germania, Britannia und Hispaniae rief er herbei, zögernd und die Notwendigkeit verschleiernd.

von levin935 am 01.12.2017
Er rief jedoch langsam Verstärkungen aus Deutschland, Großbritannien und Spanien herbei und versuchte dabei zu verbergen, wie dringend er sie benötigte.

Analyse der Wortformen

Auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
britanniaque
britannia: Britannien
que: und
dissimulans
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
excivit
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
germania
germania: Deutschland, Germanien
hispaniis
hispania: Spanien
necessitatem
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
segniter
segniter: EN: half-heartedly
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum