Ut primum tantae altitudinis obfusam oculis caliginem disiecit, militariter locutus laeta omnia et affluentia excepit; namque id ipsum opperiens mucianus alacrem militem in verba vespasiani adegit.
von Felicitas am 20.04.2017
Sobald er die überwältigende Verwirrung beseitigt hatte, sprach er militärisch und fand alles gut und im Überfluss; denn Mucianus, der genau auf diesen Moment gewartet hatte, ließ die begeisterten Truppen Vespasian die Treue schwören.
von lejla.931 am 10.03.2018
Sobald er die Dunkelheit solcher Höhe von seinen Augen vertrieben hatte, sprach er in militärischem Ton und fand alles freudig und reichlich; denn Mucianus, der genau auf diesen Moment wartete, trieb den eifrigen Soldaten in die Worte des Vespasianus.