Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  444

Mens a metu ad fortunam transierat: in ipso nihil tumidum, adrogans aut in rebus novis novum fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von margarete.j am 31.01.2024
Seine Einstellung hatte sich vom Angst zum Selbstvertrauen gewandelt: An ihm war nichts Hochmütiges, Arrogantes oder eine Tendenz, in seiner neuen Situation anders zu handeln.

von ella.i am 21.02.2016
Der Geist war von der Furcht zum Glück übergegangen: in ihm war nichts Aufgeblasenes, Anmaßendes oder in neuen Umständen Neuartiges.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adrogans
adrogans: EN: arrogant, insolent, overbearing
adrogare: EN: ask, question
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Mens
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
nihil
nihil: nichts
novis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
transierat
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
tumidum
tumidus: anschwellend, swelling, distended

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum