Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  384

Ceterum ut largitionibus adfectae iam imperii opes sufficerent, amputari legionum auxiliorumque numeros iubet vetitis supplementis; et promiscae missiones offerebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carla.r am 04.01.2018
Überdies, damit die bereits durch verschwenderische Ausgaben beeinträchtigten Ressourcen des Reiches ausreichen mögen, befiehlt er, die Anzahl der Legionen und Hilfstruppen zu reduzieren, wobei Verstärkungen verboten waren; und wahllose Entlassungen wurden angeboten.

von kristina.w am 19.10.2014
Um die bereits erschöpften Finanzen des Reiches zu schonen, befahl er Reduzierungen der Legionen und Hilfstruppen, verbot neue Rekrutierungen und bot umfassende Entlassungen aus dem Militärdienst an.

Analyse der Wortformen

adfectae
adfectus: ausgestattet, ausgerüstet, erfüllt
adficere: befallen
amputari
amputare: EN: lop/cut off, prune, shorten
auxiliorumque
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
que: und
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
largitionibus
largitio: Spende, reichliches Geben, Großzügigkeit
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
missiones
missio: das Abschicken, Abschied, Abdankung, sending (away)
numeros
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
offerebantur
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
promiscae
promiscus: EN: mixed, indiscriminate, promiscuous
sufficerent
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
supplementis
supplementum: Ergänzung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vetitis
vetare: hindern, verhindern, verbieten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum