Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  296

Hinc admiratio et plura interrogandi pudor, atque omnium animi in vitellium inclinavere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benett.908 am 31.05.2016
Dies verursachte Verwunderung und machte sie zu beschämt, um weitere Fragen zu stellen, und die Sympathien aller wandten sich Vitellius zu.

von philipp.834 am 26.05.2015
Daher entstand Staunen und die Scham, weitere Fragen zu stellen, und die Geister aller neigten sich Vitellius zu.

Analyse der Wortformen

admiratio
admiratio: Verwunderung, Bewunderung, hohes Interesse, Staunen, Aufsehen
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
et
et: und, auch, und auch
Hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinavere
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
interrogandi
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
plura
plus: mehr
pudor
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
vitellium
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum