Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (6)  ›  282

Duobus facinoribus, altero flagitiosissimo, altero egregio, tantundem apud posteros meruit bonae famae quantum malae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
bonae
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
Duobus
duo: zwei, beide
egregio
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
facinoribus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
famae
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
flagitiosissimo
flagitiosus: schändlich, EN: disgraceful, shameful
malae
mala: Kinnbacken, Wange
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
meruit
merere: verdienen, erwerben
posteros
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
tantundem
tantundem: ebensoviel, EN: just as much

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum