Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (6)  ›  269

Increpitis seditionis auctoribus regressus vacavit abeuntium adloquiis, donec omnes inviolati digrederentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abeuntium
abire: weggehen, fortgehen
adloquiis
adloquium: EN: address, addressing, talk
auctoribus
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
digrederentur
digredi: EN: depart
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
Increpitis
increpare: rasseln, klirren, schallen
inviolati
inviolatus: unverletzt, EN: uninjured, unhurt
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
regressus
regredi: EN: go back, return, retreat
regressus: Rückkehr, Rückschritt
seditionis
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, EN: sedition, riot, strife, rebellion
vacavit
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum