Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  264

Mereri se festinato exitu clementiam victoris; non enim ultima desperatione sed poscente proelium exercitu remisisse rei publicae novissimum casum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von olivia973 am 31.05.2014
Er verdiene durch einen beschleunigten Tod die Gnade des Siegers; denn nicht aus letzter Verzweiflung, sondern weil das Heer die Schlacht forderte, habe er dem Staat das endgültige Verderben erspart.

von laura962 am 02.07.2023
Er verdiente die Gnade des Siegers durch die Wahl eines schnellen Todes; denn er hatte den Staat vor dem endgültigen Untergang gerettet, nicht aus völliger Verzweiflung, sondern weil sein Heer eine Schlacht forderte.

Analyse der Wortformen

casum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
gasum: EN: gas
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
gaudere: sich freuen
clementiam
clementia: Milde, Sanftmut, Schonung
desperatione
desperatio: Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit
enim
enim: nämlich, denn
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exitu
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
festinato
festinare: eilen, beschleunigen, hurry
festinato: EN: promptly, speedily, quickly
Mereri
merere: verdienen, erwerben
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
novissimum
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
poscente
poscere: fordern, verlangen
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
remisisse
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sed
sed: sondern, aber
ultima
ulterior: jenseitig, entfernt
ultima: äußerste, aüßerste, letzte, aüsserste
victoris
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum