Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (5)  ›  203

Promoveri ad quartum a bedriaco castra placuit, adeo imperite ut quamquam verno tempore anni et tot circum amnibus penuria aquae fatigarentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
amnibus
amnis: Strom, Fluss
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn, EN: race course
et
et: und, auch, und auch
fatigarentur
fatigare: abhetzen
imperite
imperitus: unerfahren, ungeschickt, nicht ausgebildet
penuria
penuria: Seltenheit, EN: want, need, scarcity
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
Promoveri
promovere: vorrücken, vorrücken lassen, vorwärts bewegen
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
quartum
quattuor: vier
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
verno
vernare: frühlingshaft werden, blühen
vernus: des Frühlings, EN: of spring, vernal
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum