Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  201

Sed me veterum novorumque morum reputatio longius tulit: nunc ad rerum ordinem venio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayah.x am 04.02.2015
Aber die Betrachtung alter und neuer Bräuche hat mich ziemlich weit getragen: Nun komme ich zur Reihenfolge der Ereignisse.

von malia.i am 22.04.2019
Aber ich habe mich zu sehr in Gedanken über damals und heute verloren: Nun lasse ich mich wieder auf die Geschichte ein.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
morum
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
novorumque
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
novorumque
que: und
reputatio
reputatio: Abrechnung, Erwägung, Abrechnung, Berechnung
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sed
sed: sondern, aber
venio
venire: kommen
veterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum